<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.wikitranslators.org/w/skins/common/feed.css?301"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D%2F%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.</id>
		<title>Процесс Жиля де Рэ/Свидетельство Анрие Гриара. - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D%2F%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0."/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-08T18:56:20Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.17.0</generator>

	<entry>
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=15469&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe: /* Примечания */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=15469&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2018-01-20T01:01:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Примечания&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 01:01, 20 января 2018&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 119:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 119:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{примечания}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{примечания}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt; [[Файл:197px-Red copyright.svg.png|20px]] © [[User:Zoe|Zoe Lionidas]] (text). All rights reserved. / © [[User:Zoe|Зои Лионидас]] (text). Все права сохранены. &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;small&amp;gt; [[Файл:197px-Red copyright.svg.png|20px]] © [[User:Zoe|Zoe Lionidas]] (text). All rights reserved. / © [[User:Zoe|Зои Лионидас]] (text). Все права сохранены. &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;----&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=15468&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe: /* Примечания */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=15468&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2018-01-20T01:01:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Примечания&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 01:01, 20 января 2018&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 119:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 119:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{примечания}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{примечания}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;small&amp;gt; [[Файл:197px-Red copyright.svg.png|20px]] © [[User:Zoe|Zoe Lionidas]] (text). All rights reserved. / © [[User:Zoe|Зои Лионидас]] (text). Все права сохранены. &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;----&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=15357&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe: /* Свидетельство Анрие Гриара */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=15357&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-12-29T04:39:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Свидетельство Анрие Гриара&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 04:39, 29 декабря 2017&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 114:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 114:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, как поступлено было далее с таковой рукой и сердцем, ответствовал, что в точности ему о том неизвестно, при том, что он полагает, будто бы магистр Франциск собирался таковыми воспользоваться, и что сказанный Эгидий, обвиняемый должен был ему таковые предоставить для заклинаний демонов, для поднесения каковым они предназначались.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, как поступлено было далее с таковой рукой и сердцем, ответствовал, что в точности ему о том неизвестно, при том, что он полагает, будто бы магистр Франциск собирался таковыми воспользоваться, и что сказанный Эгидий, обвиняемый должен был ему таковые предоставить для заклинаний демонов, для поднесения каковым они предназначались.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же обязался в соответствии с принятой к тому процедурой — и т. д.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же обязался в соответствии с принятой к тому процедурой — и т. д.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{примечания}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{примечания}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=15160&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe: /* Свидетельство Анрие Гриара */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=15160&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-12-04T03:13:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Свидетельство Анрие Гриара&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 03:13, 4 декабря 2017&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 41:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 41:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;И среди прочего, объявил и засвидетельствовал, будто порой сказанному Эгидию, обвиняемому, случалось предаваться блуду со сказанными же детьми прежде чем таковых убить или же приступить к таковому убийству, порой же, после того, как к таковому делу было приступлено, и они же бились в агонии и умирали, иногда же, после того, как они были уже убиты, но тела их сохраняли еще тепло.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;И среди прочего, объявил и засвидетельствовал, будто порой сказанному Эгидию, обвиняемому, случалось предаваться блуду со сказанными же детьми прежде чем таковых убить или же приступить к таковому убийству, порой же, после того, как к таковому делу было приступлено, и они же бились в агонии и умирали, иногда же, после того, как они были уже убиты, но тела их сохраняли еще тепло.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, что происходило затем с их кровью, ответствовал, что таковая стекала и собиралась на полу, каковой затем мыли начисто.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, что происходило затем с их кровью, ответствовал, что таковая стекала и собиралась на полу, каковой затем мыли начисто&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Как мы помним, слухи упорно твердили, будто детской кровью Жиль пишет фолиант, посвященный призыванию демонов. В данный момент Анрие опровергает этот слух.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, как поступали затем с телами одеждой таковых, ответствовал, что их сжигали в покоях сказанного же Эгидия, обвиняемого.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, как поступали затем с телами одеждой таковых, ответствовал, что их сжигали в покоях сказанного же Эгидия, обвиняемого.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 101:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 101:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, он объявил и засвидетельствовал, будто с момента, как ему вкупе со Стефаном Корилльо, иначе именуемым Пуакту, а также господином Евстафием Бланше, было покинуть таковую залу и затем дойти до сказанных покоев сказанного же Эгидия, обвиняемого, прошло некое время, тогда как сказанному свидетелю вкупе со сказанным же господином Евстафием довелось услышать, как сказанный же Франциск в сказанной же зале громким голосом нечто возглашал, при том, что свидетель, по его собственному уверению, не мог разобрать из его речи ни слова. В скором же после того времени, сказанному свидетелю вкупе с господином Евстафием довелось услышать шум, как будто некто четвероногий ходил по крыше. И таковой же зверь, как ему то показалось, приближался к чердачному или же слуховому окну, располагавшемуся подле залы, где продолжали обретаться сказанные Эгидий, обвиняемый, вкупе с магистром Франциском.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, он объявил и засвидетельствовал, будто с момента, как ему вкупе со Стефаном Корилльо, иначе именуемым Пуакту, а также господином Евстафием Бланше, было покинуть таковую залу и затем дойти до сказанных покоев сказанного же Эгидия, обвиняемого, прошло некое время, тогда как сказанному свидетелю вкупе со сказанным же господином Евстафием довелось услышать, как сказанный же Франциск в сказанной же зале громким голосом нечто возглашал, при том, что свидетель, по его собственному уверению, не мог разобрать из его речи ни слова. В скором же после того времени, сказанному свидетелю вкупе с господином Евстафием довелось услышать шум, как будто некто четвероногий ходил по крыше. И таковой же зверь, как ему то показалось, приближался к чердачному или же слуховому окну, располагавшемуся подле залы, где продолжали обретаться сказанные Эгидий, обвиняемый, вкупе с магистром Франциском.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, случилось ли сказанному Корилльо, иначе именуемому Пуакту, также &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;сшылать &lt;/del&gt;нечто из того, что слышали таковой свидетель вкупе с господином Евстафием Бланше, как то следует из его же слов, ответствовал, что того не полагает, и наоборот, полагает, будто сказанный Корилльо, иначе именуемый Пуакту, сразу же заснул.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, случилось ли сказанному Корилльо, иначе именуемому Пуакту, также &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;слышать &lt;/ins&gt;нечто из того, что слышали таковой свидетель вкупе с господином Евстафием Бланше, как то следует из его же слов, ответствовал, что того не полагает, и наоборот, полагает, будто сказанный Корилльо, иначе именуемый Пуакту, сразу же заснул.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный о времени таковых событий, ответствовал, что с тех пор, как случилось все вышесказанное, минуло около года.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный о времени таковых событий, ответствовал, что с тех пор, как случилось все вышесказанное, минуло около года.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 111:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 111:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, сказанный свидетель добавил касательно такового же дела, будто сказанный Эгидий де Рэ, обвиняемый, вкупе со сказанным же магистром Франциском в течение пяти недель постоянно посещали некий покой в сказанном же замке Машеколий, при том, что ключ от такового покоя сказанный же Эгидий, обвиняемый, постоянно имел при себе, и что таковому свидетелю доводилось слышать от кого-то, чье имя он запамятовал, будто в сказанном же покое обнаружено было изображение или же изваяние в форме руки, сделанное из железа или чего-то подобного.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, сказанный свидетель добавил касательно такового же дела, будто сказанный Эгидий де Рэ, обвиняемый, вкупе со сказанным же магистром Франциском в течение пяти недель постоянно посещали некий покой в сказанном же замке Машеколий, при том, что ключ от такового покоя сказанный же Эгидий, обвиняемый, постоянно имел при себе, и что таковому свидетелю доводилось слышать от кого-то, чье имя он запамятовал, будто в сказанном же покое обнаружено было изображение или же изваяние в форме руки, сделанное из железа или чего-то подобного.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же к тому добавил и засвидетельствовал, будто сказанный Эгидий де Рэ, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;обиняемый&lt;/del&gt;, хранил в своем покое, каковой сказанный свидетель вкупе со Стефаном Корилльо, иначе именуемым Пуакту, обязаны были охранять от проникновения, руку и сердце юного мальчика, каковой был убит в сказанном замке Тиффож, по приказу сказанного же Эгидия, обвиняемого, возможно, им самим, или же им самим вкупе с прочими, каковые же части тела он поместил в сосуд, покрытый сверху полотном, стоявший рядом с камином в сказанном же покое, иными же словами, на верхней полке над камином, на простонародном наречии именуемой la symayse, при том, что приказал таковому свидетелю вкупе со сказанным Корилльо, иначе именуемым Пуакту, держать дверь сказанного покоя плотно закрытой и запертой на ключ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же к тому добавил и засвидетельствовал, будто сказанный Эгидий де Рэ, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;обвиняемый&lt;/ins&gt;, хранил в своем покое, каковой сказанный свидетель вкупе со Стефаном Корилльо, иначе именуемым Пуакту, обязаны были охранять от проникновения, руку и сердце юного мальчика, каковой был убит в сказанном замке Тиффож, по приказу сказанного же Эгидия, обвиняемого, возможно, им самим, или же им самим вкупе с прочими, каковые же части тела он поместил в сосуд, покрытый сверху полотном, стоявший рядом с камином в сказанном же покое, иными же словами, на верхней полке над камином, на простонародном наречии именуемой la symayse, при том, что приказал таковому свидетелю вкупе со сказанным Корилльо, иначе именуемым Пуакту, держать дверь сказанного покоя плотно закрытой и запертой на ключ.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, как поступлено было далее с таковой рукой и сердцем, ответствовал, что в точности ему о том неизвестно, при том, что он полагает, будто бы магистр Франциск собирался таковыми воспользоваться, и что сказанный Эгидий, обвиняемый должен был ему таковые предоставить для заклинаний демонов, для поднесения каковым они предназначались.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, как поступлено было далее с таковой рукой и сердцем, ответствовал, что в точности ему о том неизвестно, при том, что он полагает, будто бы магистр Франциск собирался таковыми воспользоваться, и что сказанный Эгидий, обвиняемый должен был ему таковые предоставить для заклинаний демонов, для поднесения каковым они предназначались.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же обязался в соответствии с принятой к тому процедурой — и т. д.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же обязался в соответствии с принятой к тому процедурой — и т. д.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{примечания}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{примечания}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=15159&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe в 02:54, 4 декабря 2017</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=15159&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-12-04T02:54:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;amp;diff=15159&amp;amp;oldid=14646&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=14646&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe: /* Свидетельство Анрие Гриара */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=14646&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-09-30T04:21:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Свидетельство Анрие Гриара&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 04:21, 30 сентября 2017&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 77:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 77:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, он объявил, будто у сказанного же Эгидия, обвиняемого имелся при себе меч, обыкновенно именуемый «[[ru.wp:Бракемар|бракемар]]», дабы таковым рубить головы сказанным мальчикам, и перерезать им горло, и таковому же зачастую доставляло удовольствие любоваться на отрубленные головы детей, с каковыми ранее он предавался блуду, и [сказанные же головы] же он имел обыкновение показывать ему, таковому свидетелю, вкупе со Стефаном Корилльо, иначе именуемым Пуакту, и у них же осведомляться, каковая из голов, что он им показывал, красивее собой, та ли, что была отрублена сейчас или же прошлая, или же та, что таковой прошлой предшествовала, и вместе с тем имел обыкновению понравившуюся ему голову целовать, и это же доставляло ему удовольствие.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, он объявил, будто у сказанного же Эгидия, обвиняемого имелся при себе меч, обыкновенно именуемый «[[ru.wp:Бракемар|бракемар]]», дабы таковым рубить головы сказанным мальчикам, и перерезать им горло, и таковому же зачастую доставляло удовольствие любоваться на отрубленные головы детей, с каковыми ранее он предавался блуду, и [сказанные же головы] же он имел обыкновение показывать ему, таковому свидетелю, вкупе со Стефаном Корилльо, иначе именуемым Пуакту, и у них же осведомляться, каковая из голов, что он им показывал, красивее собой, та ли, что была отрублена сейчас или же прошлая, или же та, что таковой прошлой предшествовала, и вместе с тем имел обыкновению понравившуюся ему голову целовать, и это же доставляло ему удовольствие.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, он объявил, будто ежели сказанному Эгидию случалось встретить двух мальчиков или же девочек, будь то братья или сестры, или же иные дети, каковым случилось оказаться вместе, и ежели один из двоих был ему по вкусу, при том, что второго он не желал познавать телесно, он приказывал схватить обоих, и предавшись блудодейству с тем из них, каковой ему нравился, дабы второй не кричал и не плакался бы о потере первого, приказывал обоим же &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;перерезая &lt;/del&gt;горло и обоих предавать смерти.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, он объявил, будто ежели сказанному Эгидию случалось встретить двух мальчиков или же девочек, будь то братья или сестры, или же иные дети, каковым случилось оказаться вместе, и ежели один из двоих был ему по вкусу, при том, что второго он не желал познавать телесно, он приказывал схватить обоих, и предавшись блудодейству с тем из них, каковой ему нравился, дабы второй не кричал и не плакался бы о потере первого, приказывал обоим же &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;перерезать &lt;/ins&gt;горло и обоих предавать смерти.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;И засим же засвидетельствовал, будто сказанному же Эгидию, обвиняемому, случалось предаваться блудодеянию с девочками или же девушками, каковых он растлевал равным же образом, как и юношей, избегая и не используя для того их половые органы, и сказанному же свидетелю случалось слышать от такового же Эгидия, что таковому более по нраву растлевать сказанных же девушек сказанным же образом, чем для того использовать их половые органы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;И засим же засвидетельствовал, будто сказанному же Эгидию, обвиняемому, случалось предаваться блудодеянию с девочками или же девушками, каковых он растлевал равным же образом, как и юношей, избегая и не используя для того их половые органы, и сказанному же свидетелю случалось слышать от такового же Эгидия, что таковому более по нраву растлевать сказанных же девушек сказанным же образом, чем для того использовать их половые органы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=14645&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe: /* Свидетельство Анрие Гриара */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=14645&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-09-30T04:21:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Свидетельство Анрие Гриара&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 04:21, 30 сентября 2017&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 57:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 57:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно количества таковых детей, ответствовал равно тому, как то указано было выше, иными же словами, что таковых детей, доставленных им самим вкупе с прочими названными ранее, было около сорока, из числа каковых четырнадцать или же пятнадцать отведены и убиты были в Нанте, в сказанном же поместье Суза, прочие же в Машеколии, по большей своей части, в Тиффоже, а также в иных местах.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно количества таковых детей, ответствовал равно тому, как то указано было выше, иными же словами, что таковых детей, доставленных им самим вкупе с прочими названными ранее, было около сорока, из числа каковых четырнадцать или же пятнадцать отведены и убиты были в Нанте, в сказанном же поместье Суза, прочие же в Машеколии, по большей своей части, в Тиффоже, а также в иных местах.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, он засвидетельствовал, будто Катерина, супруга некоего Тьерри, художника, в то время проживавшая в Нанте, доверила или же передала ему, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;скаазнному &lt;/del&gt;свидетелю, своего брата, дабы такового доставить к сказанному Эгидию, в надежде, что таковой получит место в капелле, принадлежавшей сказанному же Эгидию. Сказанный же (свидетель) его доставил в покои сказанного же Эгидия, обвиняемого; этот же мальчик был первым из всех, им доставленных таковому Эгидию, обвиняемому. После доставки такового ребенка, сказанный же Эгидий, обвиняемый заставил такового же свидетеля поклясться, что он не раскроет тайн ему доверенных. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, он засвидетельствовал, будто Катерина, супруга некоего Тьерри, художника, в то время проживавшая в Нанте, доверила или же передала ему, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;сказанному &lt;/ins&gt;свидетелю, своего брата, дабы такового доставить к сказанному Эгидию, в надежде, что таковой получит место в капелле, принадлежавшей сказанному же Эгидию. Сказанный же (свидетель) его доставил в покои сказанного же Эгидия, обвиняемого; этот же мальчик был первым из всех, им доставленных таковому Эгидию, обвиняемому. После доставки такового ребенка, сказанный же Эгидий, обвиняемый заставил такового же свидетеля поклясться, что он не раскроет тайн ему доверенных. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, где была принесена таковая клятва, ответствовал, что в церкви Св. Троицы, что в Машеколии.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Спрошенный касательно того, где была принесена таковая клятва, ответствовал, что в церкви Св. Троицы, что в Машеколии.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=14644&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe: /* Свидетельство Анрие Гриара */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=14644&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-09-30T04:19:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Свидетельство Анрие Гриара&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 04:19, 30 сентября 2017&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 81:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 81:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;И засим же засвидетельствовал, будто сказанному же Эгидию, обвиняемому, случалось предаваться блудодеянию с девочками или же девушками, каковых он растлевал равным же образом, как и юношей, избегая и не используя для того их половые органы, и сказанному же свидетелю случалось слышать от такового же Эгидия, что таковому более по нраву растлевать сказанных же девушек сказанным же образом, чем для того использовать их половые органы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;И засим же засвидетельствовал, будто сказанному же Эгидию, обвиняемому, случалось предаваться блудодеянию с девочками или же девушками, каковых он растлевал равным же образом, как и юношей, избегая и не используя для того их половые органы, и сказанному же свидетелю случалось слышать от такового же Эгидия, что таковому более по нраву растлевать сказанных же девушек сказанным же образом, чем для того использовать их половые органы.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же объявил, что ему случилось услышать от сказанного же Эгидия, обвиняемого, будто виной тому расположение созвездий в момент его рождения, и что по его же мнению, никому не под силу &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;изучить &lt;/del&gt;или же понять непристойные и преступные деяния, каковым он предавался.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же объявил, что ему случилось услышать от сказанного же Эгидия, обвиняемого, будто виной тому расположение созвездий в момент его рождения, и что по его же мнению, никому не под силу &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;уразуметь &lt;/ins&gt;или же понять непристойные и преступные деяния, каковым он предавался.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Примечания ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{примечания}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{примечания}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=14643&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe: /* Свидетельство Анрие Гриара */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=14643&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-09-30T04:02:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Свидетельство Анрие Гриара&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 04:02, 30 сентября 2017&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 71:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 71:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же он засвидетельствовал, что два с половиной года тому назад или же около того, некий человек, обыкновенно именуемый Принсе, и проживающий в Нанте, имел при себе в качестве слуги некоего весьма красивого юношу, проживавшего вместе с ним, и ему, свидетелю, знакомого, какового сказанный же Принсе передал сказанному же Эгидию, каковой ему пообещал, что тот займет место его постельничего вместо сказанного же Корилльо, иначе именуемого Пуакту, утверждавшего, что желает таковое место покинуть и вернуться к себе; в скором же времени после того, как сказанный же Эгидий принял такового юношу, он познал его телесно постыдным и противоестественным к тому образом, после чего убил его собственными руками, сказанному же юноше было четырнадцать лет или около того.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же он засвидетельствовал, что два с половиной года тому назад или же около того, некий человек, обыкновенно именуемый Принсе, и проживающий в Нанте, имел при себе в качестве слуги некоего весьма красивого юношу, проживавшего вместе с ним, и ему, свидетелю, знакомого, какового сказанный же Принсе передал сказанному же Эгидию, каковой ему пообещал, что тот займет место его постельничего вместо сказанного же Корилльо, иначе именуемого Пуакту, утверждавшего, что желает таковое место покинуть и вернуться к себе; в скором же времени после того, как сказанный же Эгидий принял такового юношу, он познал его телесно постыдным и противоестественным к тому образом, после чего убил его собственными руками, сказанному же юноше было четырнадцать лет или около того.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;И засим же объявил и засвидетельствовал, будто некий Андрей Бюше, состоявший при капелле сказанного же Эгидия де Рэ, состоявший в то время, о каковом идет речь, при капелле господина герцога, отправил из окрестностей [[ru.wp:Ван (город, Франция)|Венета]] в Машеколий некоего мальчика в костюме слуги, бывшего возрастом около девяти лет, после чего один из &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;лакеев &lt;/del&gt;именем Раулет, такового препроводил в к сказанному Эгидию, обвиняемому.&amp;#160; Таковой же мальчик, после того как сказанный же Эгидий его познал телесно преступным к тому образом, был убит, и сожжен вслед за прочими, о каковых сказано было выше. К тому же, свидетель добавил, будто сказанный же Бюше в награду за то получил от сказанного же Эгидия лошадь ценой в шестьдесят золотых реалов, каковую ему продал некий Петр Ом. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;И засим же объявил и засвидетельствовал, будто некий Андрей Бюше, состоявший при капелле сказанного же Эгидия де Рэ, состоявший в то время, о каковом идет речь, при капелле господина герцога, отправил из окрестностей [[ru.wp:Ван (город, Франция)|Венета]] в Машеколий некоего мальчика в костюме слуги, бывшего возрастом около девяти лет, после чего один из &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;приближенных &lt;/ins&gt;именем Раулет, такового препроводил в к сказанному Эгидию, обвиняемому.&amp;#160; Таковой же мальчик, после того как сказанный же Эгидий его познал телесно преступным к тому образом, был убит, и сожжен вслед за прочими, о каковых сказано было выше. К тому же, свидетель добавил, будто сказанный же Бюше в награду за то получил от сказанного же Эгидия лошадь ценой в шестьдесят золотых реалов, каковую ему продал некий Петр Ом. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же объявил, что ему случилось слышать от сказанного же Эгидия, обвиняемого, будто ему доставляло большее удовольствие убивать сказанных мальчиков и видеть, как их головы вкупе с прочими частями отделяют от тела, и видеть их агонию и кровь, чем познавать их телесно.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же объявил, что ему случилось слышать от сказанного же Эгидия, обвиняемого, будто ему доставляло большее удовольствие убивать сказанных мальчиков и видеть, как их головы вкупе с прочими частями отделяют от тела, и видеть их агонию и кровь, чем познавать их телесно.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=14642&amp;oldid=prev</id>
		<title>Zoe: /* Свидетельство Анрие Гриара */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.wikitranslators.org/w/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81_%D0%96%D0%B8%D0%BB%D1%8F_%D0%B4%D0%B5_%D0%A0%D1%8D/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%90%D0%BD%D1%80%D0%B8%D0%B5_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B0%D1%80%D0%B0.&amp;diff=14642&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-09-30T04:01:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Свидетельство Анрие Гриара&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;col class='diff-marker' /&gt;
			&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Версия 04:01, 30 сентября 2017&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 67:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 67:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;И засим же засвидетельствовал, что ему случилось увидеть в Машеколии некоего юного и красивого мальчика, бывшего слугой у магистра Франциска Прелати, с перерезанным горлом, при том, что он не знает, кто это сделал по причине отсутствия,&amp;#160; в то время как сказанный же Эгидий с ним [поступил]&amp;lt;ref&amp;gt;Слово в подлинном тексте было вымарано, и затем восстановлено.&amp;lt;/ref&amp;gt; также как и с прочими. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;И засим же засвидетельствовал, что ему случилось увидеть в Машеколии некоего юного и красивого мальчика, бывшего слугой у магистра Франциска Прелати, с перерезанным горлом, при том, что он не знает, кто это сделал по причине отсутствия,&amp;#160; в то время как сказанный же Эгидий с ним [поступил]&amp;lt;ref&amp;gt;Слово в подлинном тексте было вымарано, и затем восстановлено.&amp;lt;/ref&amp;gt; также как и с прочими. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;minus;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, он объявил и засвидетельствовал, будто он, таковой свидетель, вкупе со сказанным Корилльо, иначе именуемым Пуакту, во время праздника Пятидесятницы Господней года сему предшествующего разыскали некоего весьма красивого юношу, бывшего возрастом 15 лет или около того, каковой имел жительство в доме некоего Родиго в Новом Бурге, что в приходе Св. Сириция Радезианского, в Нантеском диоцезе, и такового же доставили к сказанному Эгидию, обвиняемому, в монастырь кордельеров, в сказанном же городе Новом Бурге, где [таковому Эгидию] оказано было госпеприимство, и что после того как сказанный же Эгидий, обвиняемый, с таковым же предался блудодеянию способом, описанным ранее, он, Генриет, ныне свидетельствующий, вкупе с Корилльо, такового же убили по приказу сказанного же Эгидия де Рэ, после чего тело сказанного же убитого юноши доставили в Машеколий, где сожгли его, иными же словами, таковое сожгли в покоях сказанного же Эгидия.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же, он объявил и засвидетельствовал, будто он, таковой свидетель, вкупе со сказанным Корилльо, иначе именуемым Пуакту, во время праздника Пятидесятницы Господней года сему предшествующего разыскали некоего весьма красивого юношу, бывшего возрастом 15 лет или около того, каковой имел жительство в доме некоего Родиго в Новом Бурге&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Современный город Бургнеф-ан-Рэ (департамент Атлантическая Луара)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;, что в приходе Св. Сириция Радезианского, в Нантеском диоцезе, и такового же доставили к сказанному Эгидию, обвиняемому, в монастырь &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[ru.wp:Францисканцы|&lt;/ins&gt;кордельеров&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, в сказанном же городе Новом Бурге, где [таковому Эгидию] оказано было госпеприимство, и что после того как сказанный же Эгидий, обвиняемый, с таковым же предался блудодеянию способом, описанным ранее, он, Генриет, ныне свидетельствующий, вкупе с Корилльо, такового же убили по приказу сказанного же Эгидия де Рэ, после чего тело сказанного же убитого юноши доставили в Машеколий, где сожгли его, иными же словами, таковое сожгли в покоях сказанного же Эгидия.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же он засвидетельствовал, что два с половиной года тому назад или же около того, некий человек, обыкновенно именуемый Принсе, и проживающий в Нанте, имел при себе в качестве слуги некоего весьма красивого юношу, проживавшего вместе с ним, и ему, свидетелю, знакомого, какового сказанный же Принсе передал сказанному же Эгидию, каковой ему пообещал, что тот займет место его постельничего вместо сказанного же Корилльо, иначе именуемого Пуакту, утверждавшего, что желает таковое место покинуть и вернуться к себе; в скором же времени после того, как сказанный же Эгидий принял такового юношу, он познал его телесно постыдным и противоестественным к тому образом, после чего убил его собственными руками, сказанному же юноше было четырнадцать лет или около того.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Засим же он засвидетельствовал, что два с половиной года тому назад или же около того, некий человек, обыкновенно именуемый Принсе, и проживающий в Нанте, имел при себе в качестве слуги некоего весьма красивого юношу, проживавшего вместе с ним, и ему, свидетелю, знакомого, какового сказанный же Принсе передал сказанному же Эгидию, каковой ему пообещал, что тот займет место его постельничего вместо сказанного же Корилльо, иначе именуемого Пуакту, утверждавшего, что желает таковое место покинуть и вернуться к себе; в скором же времени после того, как сказанный же Эгидий принял такового юношу, он познал его телесно постыдным и противоестественным к тому образом, после чего убил его собственными руками, сказанному же юноше было четырнадцать лет или около того.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Zoe</name></author>	</entry>

	</feed>