Песнь о Жанне
Zoe (обсуждение | вклад) |
Zoe (обсуждение | вклад) |
||
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 145: | Строка 145: | ||
Ужели ж королю считать возможно, | Ужели ж королю считать возможно, | ||
Что милость не от Господа пришла? | Что милость не от Господа пришла? | ||
− | Поверишь ли молвы наветам ложным | + | Поверишь ли молвы наветам ложным<ref>Недоверие к Жанне и ее миссии явило себя сразу же после ее появления в замке Шинон, однако после помазания и коронации Карла VII в Реймсе в придворных кругах начались интриги против Жанны, которую по всей видимости, возглавил фаворит молодого короля - Жорж де ла Тремойль, видевший в в ней опасность для своего положения.</ref> |
И отрешишь от Девы те дела, | И отрешишь от Девы те дела, | ||
Которые вела она в твой час тревожный? | Которые вела она в твой час тревожный? | ||
Строка 271: | Строка 271: | ||
Да, Жанна Богом послана на помощь, | Да, Жанна Богом послана на помощь, | ||
И ангелом проведена была в [[ru.wp:Шинон (замок)|Шинон]] | И ангелом проведена была в [[ru.wp:Шинон (замок)|Шинон]] | ||
− | Враги вотще искали Деву в | + | Враги вотще искали Деву в полночь, |
Но не нашли и ясным днем с огнем<ref>Жанна была вынуждена в сопровождении весьма скромной охраны пересечь расстояние в несколько сот километров от [[ru.wp:Вокулёр (город)|Вокулера]] ([[ru.wp:герцогство Барское|герцогство Барское]]) к замку Шинон, по очень опасным дорогам, кишевшим дезертирами из обеих армий и разбойниками. То, что путешествие прошло без всяких сложностей, современниками было воспринято как чудо.</ref>. | Но не нашли и ясным днем с огнем<ref>Жанна была вынуждена в сопровождении весьма скромной охраны пересечь расстояние в несколько сот километров от [[ru.wp:Вокулёр (город)|Вокулера]] ([[ru.wp:герцогство Барское|герцогство Барское]]) к замку Шинон, по очень опасным дорогам, кишевшим дезертирами из обеих армий и разбойниками. То, что путешествие прошло без всяких сложностей, современниками было воспринято как чудо.</ref>. | ||
Бог даровал ей светлый разум вещий: | Бог даровал ей светлый разум вещий: | ||
Строка 360: | Строка 360: | ||
<center> 39 </center> | <center> 39 </center> | ||
Вы ж, англичане, позабудьте про добычу. | Вы ж, англичане, позабудьте про добычу. | ||
− | Её здесь не | + | Её здесь не иметь вам больше никогда. |
Во Франции уж вам не попадется дичи, | Во Франции уж вам не попадется дичи, | ||
Так не трубите ж вновь охоту, господа. | Так не трубите ж вновь охоту, господа. |
Текущая версия на 00:37, 19 августа 2019
"Песнь о Жанне" ~ Приложение автор Кристина Пизанская |
Песнь о Жанне (рифмованная хроника)
|
Кристина я, проплакавшая годы. Смеяться в радости от сердца Порадуемся же благому году. Да, ныне вижу то, чего желаю. Сын короля, перед врагами павший, Мы с торжеством его встречаем ныне. Желаю миру я всему поведать, Да будет ведомо всему отныне миру Никто не поддавайся жизни шквалам. И пусть моим строкам поверит каждый: Но все-таки о чуде слух неспешный Для Франции сей промысел Господень О, ты, мой Карл Седьмой, король Французов! В короткий срок, что невозможным полагали, Ужели ж королю считать возможно, Владетелем всей Франции пусть станет Я ж Господа молю, чтоб это все сбылось, Но следуй же всегда путям Господним, Так никогда не забывай о долге Богу. Да будешь славен ты, Господь великий! Ты ж, достославная и избранная Дева, Войною ты даруешь мир, о! Жанна, О ком другом из прошлого героев Еще припомню мощного Навина Мужчин сильнейших Жанна одолела. Не видано, не слыхано о чуде, Простым, как Жанна, Гедеон был пахарь. Их Библии известны героини Да, Жанна Богом послана на помощь, И все ж ее сперва проверили надежно. То Деве на роду исполнить назначалось. Так отнеситесь к ней с доверьем прочным, В те дни, когда явилась к Орлеану, Какая честь для всех нас женщин тоже! А девушке всего лишь лет шестнадцать, Дай силу ей, какой не обладали ране А вы, испытанные латники, что с Жанной И те, что жизнью иль здоровьем тела Вы ж, англичане, позабудьте про добычу. Вы полагали, что французов покорили, И знайте, англичане, что сегодня И англичан, и всех еретиков на свете Она ж изгонит сарацин негодных, О, Карл, превысь же прежнюю отвагу! Поскольку дело ей теперь простое, А вы, спесивые мятежники-французы, Неужто вы того не видите, слепые, Она для короля добилась помазанья, В столетья год двадцать девятый И с Карлом вместе и повсюду Дева Встают безумцы на ее дороге, Все, кто пытается числом великим Не знаю я, удержится ль Париж? Она войдет в Париж, кто что б ни говорил, О, ты, Париж, введенный в заблужденье! О, парижане, злы вы по природе, И вы, всех городов мятежных люди, Да, хочет Карл от казней воздержаться, Властители судить поставлены от Бога. Законный государь уж сел в порфире. Кристиной кончена была поэма эта |
Примечания
- ↑ Карл VII (в те времена — дофин Франции, вынужден был бежать из Парижа в 1418 году, так как в городе начался мятеж в пользу герцога Бургундского — союзника англичан.
- ↑ Английское наступление, во главе которого стояли король Генрих V, а после его смерти — младший брат и регент Франции для малолетнего племянника год за годом поглощало Францию, так что доведенный до отчаяния король Карл, незадолго до появления Жанны готов был скрыться в Испании или дружественной Шотландии, оставив свое государство англичанам.
- ↑ Поэма написана под впечатлением триумфа Жанны, доставившей Карла в Реймс, где тот принял торжественное помазание на престол Франции.
- ↑ Церемониал коронации в качестве первого этапа обязательно включал посвящение нового монарха в рыцари; одним из прав рыцаря были золотые шпоры, которые во время посвящения особый слуга надевал ему на сапоги.
- ↑ Досл. «Рождество!» Средневековое выражение радости и ликования, приблизительно соответствующее современному «Ура!»
- ↑ Речь идет о т. н. «святых» Жанны, являвшихся с ней со времен юности — Св. Екатерине Александрийской, Св. Маргарите Антиохийской, и Св. Михаиле-Архангеле.
- ↑ Недоверие к Жанне и ее миссии явило себя сразу же после ее появления в замке Шинон, однако после помазания и коронации Карла VII в Реймсе в придворных кругах начались интриги против Жанны, которую по всей видимости, возглавил фаворит молодого короля - Жорж де ла Тремойль, видевший в в ней опасность для своего положения.
- ↑ Карл VII всю жизнь полагал своим талисманом воздушного змея, когда-то в юности явившегося ему во сне.
- ↑ Площади (устар.)
- ↑ Богородица, кормящая грудью страну — обычный в Средневековье символ процветания и счастья. Молоку Богородицы придавалось сакральное значение.
- ↑ Жанна была вынуждена в сопровождении весьма скромной охраны пересечь расстояние в несколько сот километров от Вокулера (герцогство Барское) к замку Шинон, по очень опасным дорогам, кишевшим дезертирами из обеих армий и разбойниками. То, что путешествие прошло без всяких сложностей, современниками было воспринято как чудо.
- ↑ Рассказ о встрече Карла и Жанны содержится в нескольких хрониках и показаниях очевидцев на Оправдательном процессе. Обыкновенно рассказ сводится к тому, что Карл прятался в толпе придворных, тогда как Жанне пытались представить ложного «короля» посредством некоего «наития» опознала Карла и обратилась непосредственно к нему.
- ↑ Во время той же встречи Жанна на несколько минут отвела короля в сторону и сказала ему «нечто», заставившее унылого, потерявшего веру в победу монарха воспрянуть духом и начать действовать с непривычной ранее энергией. Что собственно было сказано, осталось неизвестным, на все попытки епископа Кошона во время Руанского процесса выудить из нее эту информацию, Жанна не без юмора советовала ему «отправить гонца к королю и у него о том осведомиться.»
- ↑ Речь идет о т.н. «пророчестве Мерлина», которое в самом деле упорно стало распространяться повсюду незадолго до появления Жанны в Шиноне. Суть пророчества сводилась к тому, что "Страна, загубленная женщиной (иногда к этому добавлялся эпитет «распутной») т.е. королевой Изабеллой Баварской, которую молва упорно обвиняла в сожительстве с деверем - Людовиком Орлеанским, спасена будет невинной девушкой (т.е. Жанной).
- ↑ Мечты о Крестовом Походе жили во Франции до конца XV в., как мы видим, Кристина также отдает им дань.
- ↑ Движение армии от Орлеана к Реймсу - городу помазания, превратилось для войска Жанны в «военную прогулку», так как большинство крепостей на пути добровольно сдавались на милость короля или же открывали ворота через несколько дней осады и угрозы штурмом. Современниками подобная легкость пути была сочтена «Господним чудом».
- ↑ По обычаю, получивший помазание король должен был торжественно вступить в свою столицу, однако, Париж удерживался англичанами и бургундцами, да и сами жители не горели желанием открыть ворота Карлу, боясь наказания за мятеж. Действительно, после коронации Жанна была полна решимости покорить столицу, однако, в момент, когда писалась поэма, поход только планировался.
- ↑ Эммануил - имя библейского Мессии, в соответствии с т. н. «пророчеством Исайи», в котором христиане видят обещание рождения Христа: Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил (Исаия 7:14)
© Zoe Lionidas (translation from Middle French, comments.) Alexander Kozinsky (poetry, comments). All rights reserved. / © Зои Лионидас (перевод со среднефранцузск., примечания) Александр Козинский — поэтический перевод, примечания. Все права сохранены.