Участник:Борис Йоффе
Материал из Wikitranslators
		(Различия между версиями)
		
		
CanoniC  (обсуждение | вклад) м (→Ссылки:  прошу прощения за втор жжение)  | 
		 (→Ссылки)  | 
		||
| (не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | [[  | + | '''[[ru.wp:Иоффе, Борис|Бори́с Йо́ффе]]''' (р. 1968) — ''композитор, писатель, скрипач''  | 
== Сделанные статьи ==  | == Сделанные статьи ==  | ||
| − | * [[Моцарт/и основной вопрос философии|Моцарт ''<small>и</small>'' основной вопрос философии]]  | + | * «[[Моцарт/и основной вопрос философии|Моцарт ''<small>и</small>'' основной вопрос философии]]» [http://khanograf.ru/arte/Mozart_& (теперь '''здесь''')]  | 
| − | * [[Из музыки и обратно/Классификация цитат|«Из музыки и обратно». Классификация музыкальных цитат]]  | + | * [[Из музыки и обратно/Классификация цитат|«Из музыки и обратно». Классификация музыкальных цитат]] [http://khanograf.ru/arte/Tentative_de_citations (теперь '''здесь''')]  | 
== Ссылки ==  | == Ссылки ==  | ||
| − | * [http://www.boris-yoffe.de (чтобы не гадали, кто это)]  | + | * [http://www.boris-yoffe.de (чтобы зря не гадали, ''кто? это)'']  | 
| + | <br /><br /><br />  | ||
| + | :::<small>хотел ещё сказать, что я ушёл из транслятора вместе с [[Участник:CanoniC|Каноником]],<br />это единственный вариант для человека, который что-то понимает.<br /><br /><br /><br />  | ||
| + | ::''А ещё для тех, кому это важно, могу сказать: мои статьи (старые и новые) теперь находятся — '''[http://khanograf.ru/arte/Участник:Boris_Yoffe здесь]''''' или ещё [http://khanograf.ru/arte/Boris_Yoffe '''здесь'''] или [http://khanograf.ru/arte/Boris_Yoffe_(de) '''по-немецки'''].</small>  | ||
[[Категория:Борис Йоффе]]  | [[Категория:Борис Йоффе]]  | ||
Текущая версия на 17:03, 29 апреля 2017
Бори́с Йо́ффе (р. 1968) — композитор, писатель, скрипач
Сделанные статьи
- «Моцарт и основной вопрос философии» (теперь здесь)
 - «Из музыки и обратно». Классификация музыкальных цитат (теперь здесь)
 
Ссылки
- хотел ещё сказать, что я ушёл из транслятора вместе с Каноником,
это единственный вариант для человека, который что-то понимает.
 
- хотел ещё сказать, что я ушёл из транслятора вместе с Каноником,
 - А ещё для тех, кому это важно, могу сказать: мои статьи (старые и новые) теперь находятся — здесь или ещё здесь или по-немецки.